HaikuDanmark.dk | |
Anmeldelser |
|
|
|
|
|
Överraskningens poesi - upplevelser av haiku Kaj Falkman Kaj Falkman, ordförande i svenska Haikusällskapet, har nyligen utkommit med en lättläst bok om haiku, Överraskningens poesi - upplevelser av haiku. Där har han samlat sina egna, mångskiftande upplevelser av haiku - kortdikten med japansk förebild. Han ger både en historisk bakåtblick och visar på haikuns grundläggande drag. Inget motsvarande verk har tidigare funnits på svenska. Boken har 255 sidor i pocketformat och utmärks av en ren och tilltalande formgivning. Den innehåller inte bara Kaj Falkmans egenskrivna haiku. Här finns ett brett och varierat urval av dikter, såväl klassiska japanska haiku som moderna av samtida svenska poeter. Antalet citerade haikudiktare är hela 147, varav 45 från Sverige. Boken rymmer 310 haiku tillsammans med välskrivna kommentarer. Närmare hälften av dikterna är svenska, 89 är japanska medan de övriga har varierande ursprung - USA, England, Canada, Ryssland och Frankrike. Även mindre nationer är representerade, däribland Serbien och Rumänien. Urvalet, liksom de flesta översättningarna och tolkningarna, har gjorts av författaren; han har velat följa originalet så långt det varit möjligt. Han diskuterar dock svårigheten med att översätta haiku utan att skada eller förvanska det poetiska innehållet och tar upp ett tänkvärt exempel i Nationalencyklopedin, där det finns en mindre lyckad översättning av Basho. Några engelska dikter presenteras på originalspråket; här anser författaren att orden är så enkla att alla kan förstå dem. Han anser även att dessa hade varit särskilt svåra att översätta. Boken är indelad i en serie korta kapitel - hela 36 stycken - som avhandlar olika ämnen och teman inom haiku - årstidsord, ljus och mörker, humor etc. Denna presentation gör boken lättläst for alla utan större förkunskaper. Kaj Falkman vill visa haikuns många egenskaper, skepnader och stilar. Han lyckas väl med att förmedla diktformens spännvidd. Han är även tydlig med vad som inte är haiku och vikten av att dikterna skall vara klara och konkreta. De korta kapitlen kan läsas separat och inte heller i författarens ordning. Falkman påpekar dock att det är först då man läst alla kapitel som läsaren får en tämligen fullständig bild av haiku. Han anger själv att den inte skall vara någon lärobok, men gärna en handbok. Att boken saknar en litteratur- och källförteckning är däremot en nackdel. Var och när är dikterna publicerade första gången / tidigare? Däremot är förteckningarna över japanska, svenska respektive internationella diktare användbara. För dem som önskar börja skriva haikudikter ger denna bok en utmärkt introduktion. Författaren är påläst och texterna genomsyras av en lågmäld entusiasm för ämnet. Med god språklig känsla kommenterar han de olika dikterna; dessa kommentarer utgör en av bokens många styrkor. Författaren har funnit en god balans mellan dikter och kommentarer. Utläggningarna är särskilt värdefulla när jag som läsare inte har samma referensram som den aktuella poeten. Dolda metaforer är inte heller alltid lätta att upptäcka. Falkman betonar att en bra haiku skall vara självupplevd. I flera fall känner man igen sig i haikupoeternas upplevelser, och denna igenkänningseffekt är särskilt viktig för läsaren -- som kan förnimma liknande synintryck, smaker eller ljud. Dikterna kan liknas vid frusna ögonblicksbilder som inte ens de mest avancerade digitalkameror kan fånga på bild. Det konkreta bildspråket, som tar avstånd från abstrakta och subjektiva ord, är tilltalande. Att vara tydlig och kortfattad sträcker sig utanför det poetiska, kanske på jobbet eller i kontakten med myndighetspersoner Haiku skulle säkerligen kunna vara ett bra inslag i den svenska skolundervisningen men i så fall behöver eleverna god handledning och tillgång till bra haiku. Det är lätt att förstå och läsa en dikt, men den är svårare ett skriva en bra haiku. Deras lilla format gör dem skenbart lättskrivna, men oftast är det svårare att utrycka sig med få väl utvalda ord. Jag vill varmt rekommendera boken till såväl den haikufrälste men framförallt till den som vill lära sig mer om haiku. Den är omväxlande och innehåller åtskilliga poetiska skikt och är därför värd att läsa flera gånger. Magnus
Green
|