HaikuDanmark.dk | |
Artikler |
|
|
|
Bulgarske haiku |
|
Som led i vort
samarbejde med de bulgarske haikudigtere, oversatte vi på
et møde nogle udvalgte haiku fra den bulgarske antologi
”Mirrors”, der er udgivet af LLR publishers Sofia 2005
og redigeret af Ludmila Balabanova. Det er de seks
haiku afsnittet med samme navn, som bogen udgør. I
”Mirrors” gengives de bulgarske haiku også på
engelsk og fransk. Jeg præsenterer her haikuerne på
engelsk med danske oversættelser. Hanne Hansen Green everywhere…
Grønt overalt New and newer trees
træer spirer og gror spring from the
river
frem af floden Antoaneta
Nikolova
Bjarne Kim Pedersen After the stone
En sten igennem vinduet against the pane -
afslører
et solrigt sunny cobweb on the
wall.
edderkoppespind Zdravko
Karakehayov
Kate Larsen Polishing clean-
Blank poleret only the spots of
her reflection
Kun hendes egen reflection are left
tilbage
Ekaterina
Yosifova
Ulla Conrad Upon his breath
På hans ånde on the window
mod vinduet a kid is drawing
the sun
tegner en dreng solen Antoaneta
Nokolova
Ole Lillelund Coming out of the
museum
På vej fra museet I’m wearing
bryder mine læber ud an Ionian smile
i et jonisk smil Raina Sotirova
Ann Mari Urwald A shadow
En skygge is crossing the
mirror
løber hen over spejlet No change in the
room.
Rummet uændret. Antoaneta
Nikolova
Benny Pedersen
|